(1)英语 英籍东方学者瓦里特·泰勒在他的《英语中的阿拉伯语词汇》一书对《牛津英语大词典》中记录的阿拉伯语词汇介入英语的年代、社会文化背景及途径等作了大量细致的考辩工作。他认为英语中源于阿拉伯语的词汇有1000个,并由此派生额几千个词汇,其中最常用的有260各左右。这位学者对借入英语中的阿拉伯词汇的年代进行的研究表明,12世纪中叶前借入英语的阿拉伯语词汇数量较少,到16世纪初,借入的阿拉伯语词汇量相对增加,而16世纪中叶开始,借入的词汇量最多。在诗人莎士比亚的剧作中,也可以找到阿拉伯语的痕迹。 (2)西班牙语 19世纪法国著名历史学家赛迪俄在所著《阿拉伯史》一书中说:“阿拉伯人和欧洲人在文化、经济、政治上的混合交流,使得阿拉伯文化越过西班牙,深入到基督教人的世界,影响所及,甚至很多西班牙人,特别是在阿拉伯人的统治下的西班牙人,加入了阿拉伯籍,学习语阿拉伯语,和阿拉伯人一起,对伊斯兰—阿拉伯文化作出贡献。”[7] 阿拉伯语几乎成了科尔多瓦基督教徒的日常交流语言。在阿拉伯语的影响下,拉丁口语开始逐渐脱离古典语法的束缚,发展成为早期的西班牙罗曼斯语。 “他们已经忘记了他们自己的语言。” 那些年轻的基督教徒们,拥有俊美的外表,伶俐的口齿,服饰鲜亮,举止得体,会一口流利的阿拉伯语,热情的讨论,热心的收集,用他们的语言赞美阿拉伯文化。[8] 阿拉伯语对欧洲各语言的词汇有很大的影响,研究阿拉伯文化的一位德国学者在谈到阿拉伯语对德语的影响时说:“如果我们在德语词典中查阅来源于阿拉伯语的词汇的话,那末,我们会感到万分惊异。”大约有1000 个阿拉伯语词汇被融入欧洲语言。 (3)马耳他语 阿拉伯语对于地中海中部的一个岛屿国家马耳他共和国的马耳他语也产生了影响,公元7世纪中叶,随着阿拉伯文化的向外推进,阿拉伯人进驻马耳他岛屿,与岛屿上的其他民族生活在一起。这样,多民族杂居的环境使他们各操自己的言语,同时也不同程度地影响着他人的言语。阿拉伯语言和文化对马耳他语言和文化的影响达到了极致,以至使大批的马耳他土著居民放弃了他们的祖辈们使用的拉丁语,开始使用阿拉伯语。 3.对非洲语言的影响 (1)斯瓦希里语 阿拉伯语在非洲伊斯兰国家中的影响也很大,在尼日利亚主要语言的约鲁巴语中,可见大量阿语借词,除宗教词汇外,日常生活用语也很多,如星期几的称谓均采用阿语的译音。同样,在尼日利亚北部、尼日尔、乍得等地使用的豪萨语中,也存在着许多源自阿语的宗教与普通文化方面的词汇。 大约在7世纪开始,斯瓦希里语在非洲沿岸讲阿语的移民中得到了发展,直到19世纪,阿拉伯商人才把它带进了内地。斯瓦西里语的词汇基本与班图语词汇相同,但也从阿拉伯语中借来大量词汇。 阿拉伯语在非洲伊斯兰国家中的影响很大,如塞内加尔、象牙海岸、尼日尔、尼日利亚,以及东非坦桑尼亚……等国家的语言中,曾掺入大量的阿拉伯语,有的曾使用阿拉伯字母拼写本国文字。如坦桑尼亚的语言称为斯瓦希里语,斯瓦希里一词就是阿拉伯语,意为“海岸”。 (2)科摩罗语 阿拉伯人的足迹遍布世界各地,阿拉伯文化也随之传播到了阿拉伯半岛以外 广大地区,使阿拉伯语成为一种全球性语言,一些非阿拉伯人也在程度不同地使用着阿拉伯语。南太平洋岛国——科摩罗群岛的土著居民,他们使用的语言——科摩罗语是由阿拉伯半岛游牧民的语言和非洲土著居民的语言“斯瓦希里语”共同作用的结果。
|